Nova verzija sajta
Obnova BH duhovne kulturne tradicije u Fojnici (1/2)
mir5ad - Utorak, 20.11.2007, 20:04
Pročitano 298 puta
Klikni za više fotografijaU knjižnici
(Dio 1.): Izvještaj sa bojišta

Knap u vrijeme deadlinea za predaju tekstova za ovaj broj JB-a, urednice su budno motrile na svoje inboxe. Nismo grizle nokte i čupale kosu, nego već naviknute na umjetničke slobode članova redakcije, mirno smo ispijale kafice i kafice, koju pivicu i razvijale nove teorije iz futuristike i sociologije bibliotekarstva. I tako pokoji tekstić je zalutao u inbox i ne bismo mi ni paničile da nismo pogledale nekoliko epizoda serije "Izgubljeni" i pod ukupnim dojmom pomislile šta je sa našim mladim i progresivnim dijelom redakcije i njihovim izvještajem o radu na sređivanju biblioteke franjevačkog samostana"Duh sveti" u Fojnici. Već smo pomišljali da kontaktiramo izviđače i gorsku službu spašavanja, kad je induktorski telefon, kojeg je ko zna ko (i zbog čega) nabavio u Redakciji, javljao da imamo vezu (do tada je stajao zaboravljen u ćošku i držao na sebi milje i fikus)...

Probijao signale: poručnik Mladen Vuković, uz muke sa baterijama veziste Semira Avdića

Ship's log 2877743.5

We are cruising through the uncharted space.
Two days ago we were attacked by the Borg Cube.
Many of our crew lost their lives for the Federation and the freedom of space.
Now we are lost in unknown spaces looking for some way out.

Message ends...

(Nas dvije smo se zgledale u silnom čudu i na prvu pomislile – liči na Mladena, al’, opet, možda je naš induktorac ufatio vezu sa kakvim Borgovcima, il’ kakvim odvaljenim radio-amaterima nafuranim na "Zvjedane staze"...)

Transmitting...

Switching to channel 3...

Loading transmission...

Transmission loaded...

You are now on channel 3.
Welcome to the beautiful land of Fidji.You are now listening to the local radio program. And, first thing in today's show is going to be a hit song from out local star named Anouku
Tamamanasonga with "The waves of oceans...".

*song starts with acoustic guitar and a feminine voice*

(Zaključak se gotovo formirao – nafatali smo neke vesele radio-amatere...)

Transimssion terminated

Transmitting...

Switching to channel 12...

Loading transmission...

Transmission loaded...

Poručnik Vuković na vezi.

(Uf, svakog čuda tri minute dosta, laknulo nam je – ipak je Mladen)

Konačno sam uspio nekako da probijem ovaj signal. Bojište u Fojnici je u teškoj situaciji. Naše snage su uspjele da zauzmu uporište u sred teritorije obrambenih snaga. Nakon njihovog dugog odupiranja, ipak su nakratko pokleknuli što je nama bilo dovoljno da se ukopamo. Sada smo smješteni u rovovima iz kojih će nas biti teško istjerati.

*radio silence*

Pomoć od američkih snaga je bila itekako korisna. Iako su se njihovi vojnici nasumično smjenjivali, ipak je od njih bilo iznimne koristi. Njihova suvremena tehnologija zajedno sa najnovijim taktičkim i borbenim tehnikama nam je pomogla da stabiliziramo trenutno situaciju i osmislimo kako ćemo dalje razvijati našu kampanju. To ponajprije moramo zahvaliti generalu Butleru i njegovom zamjeniku, majoru Zemachu. Uz dodatnu pomoć pukovnika Pattersona naše snage su sada itekako obučene za daljne akcije. Uz veznika Kalamut, pješadijce Bajrić i Avdić te artiljerca Konjiciju, naše snage već pripremaju sljedeću kampanju koja bi trebala da prodre u suprotne teritorije već sljedeće godine. Naša je nada da se Fojnički front proširi što je više moguće uz mogućnost i novih snaga. Uzdamo se i u to da protivnik više neće koristiti tehnologiju Oracle koja je iznimno demoralizirala naše snage. Do tada se uzdamo u sveti kod ISBDN-a i suvremene tehnologije koje će nam pomoći da se jednom za svagda ostavština modernizira i da se pokaže svijetu svo bogatstvo naše kulutre koja se tako dobro brani od tuđih upada.

*radio silence*




Obzirom da se baterije kod veziste Avdića brzo troše nadam se da ću uspjeti još samo da…

Transmission fading

Transmission end

Moramo priznati da smo se iznimno obradovale izvještaju poručnika Mladena, prije svega što nam je stigao avaz da su živi i zdravi (i da, brate, na miru i dalje, bez da nam se veže šuha, možemo gledati «Izgubljene»), a posebno što smo između redova i pomoću skraćenog rječnika vojne semiotike shvatili da je operacija: šifra »biblioteka noćas mora biti osposobljena» veoma usješna.

Međutim, da široko čitateljstvo JB-a ne bi moralo čitati između redova i na brzinu zasipati svoje nabavljače narudžbama rječnika vojne terminologije, pobrinuo se značajnim naporima vezista Semir. Iako je apsolvirao induktorske telefone i naučio ga osposobiti čak i bez baterija, odlučio se domoći starog dobrog faksa i poslati nam drugačiji vid izvještaja. Kažu da svaka dobra novinarska priča treba da ima najmanje dvije strane (pa, valjda, i bibliotekarska). Stoga, izvolite, ista stvar samo iz drugog ugla.

Mladen Vuković & Semir Avdić, 2007
(Preuzeto sa: www.infohouse.ba)

pretraga novosti :: arhiva novosti